comma placement


জার্মান ভাষায় কমা ব্যবহার (Kommasetzung)
জার্মান ভাষায় কমা ব্যবহারের নিয়মগুলি খুবই গুরুত্বপূর্ণ। এই অংশে আমরা কমা ব্যবহারের কিছু সাধারণ নিয়ম এবং উদাহরণ শিখব।

Allgemeine Regeln für Kommasetzung (কমা ব্যবহারের সাধারণ নিয়ম)


Hauptsatz und Nebensatz  (প্রধান এবং সহায়ক বাক্য):

প্রধান বাক্য (Hauptsatz) এবং সহায়ক বাক্য (Nebensatz) এর মধ্যে কমা ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণ:
- **Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin.** (আমি বাড়ি যাচ্ছি, কারণ আমি ক্লান্ত।)
- **Er kommt, obwohl er krank ist.** (সে আসছে, যদিও সে অসুস্থ।)

Aufzählungen (তালিকা):

তালিকায় আইটেমগুলির মধ্যে কমা ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণ:
- **Ich kaufe Äpfel, Bananen und Orangen.** (আমি আপেল, কলা, এবং কমলা কিনছি।)
- **Sie liest Bücher, schreibt Briefe und hört Musik.** (সে বই পড়ে, চিঠি লেখে, এবং গান শোনে।)

Anreden (সম্বোধন):

সম্বোধনের পরে কমা ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণ:
- **Liebe Maria, wie geht es dir?** (প্রিয় মারিয়া, তুমি কেমন আছ?)
- **Herr Müller, bitte kommen Sie herein.** (মি. মুলার, দয়া করে ভিতরে আসুন।)

Zitate (উদ্ধৃতি):

উদ্ধৃতির আগে এবং পরে কমা ব্যবহার করা হয়।

উদাহরণ:
- **Er sagte: „Ich komme später.“** (সে বলল: „আমি পরে আসব।“)
- **„Ich bin müde“, sagte sie.** („আমি ক্লান্ত“, সে বলল।)

Konjunktionen (সংযোজক অব্যয়):

সংযোজক অব্যয় (যেমন: aber, denn, oder, sondern, und) এর আগে কমা ব্যবহার করা হয় না, যদি না এটি প্রধান এবং সহায়ক বাক্যকে সংযুক্ত করে।

উদাহরণ:
- **Ich bin müde, aber ich muss arbeiten.** (আমি ক্লান্ত, কিন্তু আমাকে কাজ করতে হবে।)
- **Ich gehe nach Hause, denn ich bin müde.** (আমি বাড়ি যাচ্ছি, কারণ আমি ক্লান্ত।)



Beispiele für Kommasetzung (কমা ব্যবহারের উদাহরণ)


প্রধান এবং সহায়ক বাক্য:

- richtig: Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin. (আমি বাড়ি যাচ্ছি, কারণ আমি ক্লান্ত।)
- falsch: Ich gehe nach Hause weil ich müde bin.

তালিকা:

- richtig: Ich kaufe Äpfel, Bananen und Orangen. (আমি আপেল, কলা, এবং কমলা কিনছি।)
- falsch: Ich kaufe Äpfel Bananen und Orangen.

সম্বোধন:

- richtig: Liebe Maria, wie geht es dir? (প্রিয় মারিয়া, তুমি কেমন আছ?)
- falsch: Liebe Maria wie geht es dir?

উদ্ধৃতি:

- richtig: Er sagte: „Ich komme später.“ (সে বলল: „আমি পরে আসব।“)
- falsch: Er sagte „Ich komme später.“

সংযোজক অব্যয়:

- richtig: Ich bin müde, aber ich muss arbeiten. (আমি ক্লান্ত, কিন্তু আমাকে কাজ করতে হবে।)
- falsch: Ich bin müde aber ich muss arbeiten.